| Ontspanning | Heel geschikt voor de zomeravond |
14.08.10 | categorie: Overige
|
Ook op deze warme zomeravond drink ik weer een fles rosé leeg. Ik ben niet de enige, want op de economiepagina van de NRC las ik in een uitgebreid artikel: "Opmars van rosé in Nederland zet door". Jawel, ik lees tegenwoordig zelfs economiepagina's. Dankzij Noreena Herz, die mij met haar onthullende en ontluisterende boek "De Stille overname. De globalisering en het einde van de democratie" hardhandig heeft duidelijk gemaakt, dat ik die wereld van de economie niet kan blijven negeren. Maar het is prettig dat ik dan ook af en toe stuit op economische artikelen over de aangenamere zaken in ons leven, zoals de rosé, die ik het laatste jaar veel vaker ben gaan drinken.
Mijn alcoholleven begon toen ik een jaar of veertien was. Ja, ik ben met veel een latertje. Op mijn twaalfde pas mijn eerste radio, op mijn vijftiende pas een eerste eigen platenspeler (en een tweede met versterker op mijn negentiende die ik nog steeds heb) en op mijn zesendertigste pas mijn eerste mobieltje. Stel dat tegenwoordig eens aan de jeugd voor. Maar goed, dat eerste biertje kwam er op een zonnige dag tijdens een vakantie in de Eifel. In dat jaar hadden we op onze vaste pleisterplaats bij de familie Würden, waar wij altijd op de bovenverdieping vertoefden, gezelschap.
» Lees meer |
---------------------------- © copyright Harfsterkamp.nl --------------------------
|
| Het literaire wereldkookboek | Niertjes in Dublin |
12.05.10 | categorie: Eten in de wereldliteratuur
|
In oudere vertaling van Ulysses van James Joyce las ik ooit over niertjes die een licht geparfumeerde urinesmaak aan je gehemelte gegeven. Het is een passage die ik graag citeerde. Niet alleen om mensen even te late gruwen, maar ook om daarna te vertellen dat niertjes heel goed smaken.
In de jongste vertaling van Ulysses door de Belgen Paul Claes en Mon Nys (Bezige Bij, 1994) luidt de passage iets anders. Ik citeer:
"Mr Leopold Bloom was dol op orgaanvlees van vee en gevogelte. Hij at graag dikke kippeleversoep, pittige spiermagen, gefarceerd gebraden hart, gepaneerde leverplakken, gebakken kabeljauwkuit. Maar het liefst van al at hij geroosterde schapeniertjes, die zijn verhemelte streelden met een vluchtige nasmaak van urine.
Aan niertjes liep hij te denken terwijl hij stil door de keuken bewoog en haar ontbijt op het bultige dienblad schikte. In de keuken hing een kilte van lucht en licht, maar buiten overal een zachte zomerochtend. Kreeg hij echt wel trek van.
(...)
» Lees meer |
---------------------------- © copyright Harfsterkamp.nl --------------------------
|
| Het literaire wereldkookboek | Achtentwintig smaken ijs |
11.04.10 | categorie: Eten in de wereldliteratuur
|
Tot nu toe kwam ik de passages, die ik in deze rubriek opneem, tegen tijdens het lezen. Maar van de week stuitte ik op een prachtige eetpassage tijdens het beluisteren van Leave your sleep, het nieuwe album van Natalie Merchant. Hierop zijn 26 prachtige songs (dat mag ik na enkele keren beluisteren al wel zeggen) te vinden. Elke song is een door Natalie Merchant op muziek gezet gedicht. Geen gedichten voor volwassenen, maar voor kinderen, wat niet betekent dat oudere mensen er niet van zullen kunnen genieten. Integendeel.

Het merendeel van de dichters is voor mij onbekend, zoals de maker van Bleezers Ice-cream, waaruit ik straks een prachtige passage citeer. Van deze Jack Prelutsky had ik in ieder geval nog nooit gehoord. Intussen heb ik in het uitgebreide boekje bij de dubbel-cd, waarin Natalie Merchant liefdevol en vol waardering kort over leven en werk van alle dichters op haar album schrijft, iets meer gelezen over Jack Prelutsky. Daaruit blijkt dat hij in dezelfde tijd als Bob Dylan is begonnen in de folk-scene van Greenwich Village in New York. Maar Prelutsky ontdekte later dat zijn echte talent de poëzie was, met name die voor kinderen.
» Lees meer |
---------------------------- © copyright Harfsterkamp.nl --------------------------
|
| Het literaire wereldkookboek | Eten op Bornholm (Denemarken) |
08.04.10 | categorie: Eten in de wereldliteratuur
|

"Zonder lang na te denken koos Wall het meest Deense wat hij kon bedenken: een varkenskarbonade met aardappelen, bruine saus, appelmoes en rode kool. Zijn vrienden hadden heel wat meer tijd nodig. Strömbom had een leesbril opgezet en las de menukaart haast snuivend, en Ytters lippen bewogen licht en onhoorbaar terwijl ze het aanbod van de kaart herhaalden.
Terwijl de andere twee nadachten, staarde Wall naar een Tibetaanse boer die star terugstaarde vanaf een olieverfschilderij. Het prijskaartje van het schilderij was vierduizend kronen. Wall raakte in de verleiding het te kopen, mits hij de verkoper zover kreeg dat die behoorlijk zakte. Vierduizend kronen was absoluut geen optie, maar als hij kon afdingen dan ...
Toen waren de anderen ook klaar om te bestellen. Strömbom koos een biefstuk - van de haas, het beste stuk - en Ytter een plank met Oostzeezalm en gegratineerde aardappelen."
Bovenstaand citaat is afkomstig uit Eremoord van Björn Hellberg
Degelijk eten, gerechten die ik zelf ook met enige regelmaat bereid en/of eet. Recepten? In dit geval niet echt nodig, denk ik, hoewel je rode kool op vele manieren klaar kunt maken. |
---------------------------- © copyright Harfsterkamp.nl --------------------------
|
| Het literaire wereldkookboek | Parmenzaanse kaas |
14.01.10 | categorie: Eten in de wereldliteratuur
|
Het literaire wereldkookboek is een bestand op mijn computer, waarin ik de citaten over eten en drinken uit de wereldliteratuur verzamelde. Een reis over de wereld en door de tijd aan de hand van citaten uit de wereldliteratuur, aangevuld met de bijbehorende recepten, zo staat bovenaan de eerste pagina te lezen. Om tot zo'n kookboek te komen is nog steeds de bedoeling, ook al zijn er nadat ik er mee begon al dergelijke kookboeken verschenen (ik zal er binnenkort één bespreken). Maar zo gaat dat vaker: ik denk iets bedacht te hebben en niet veel later blijkt dat ik niet de enige ben geweest.

Hoe kom je aan de citaten? Veel lezen. Als ik een eten- en drinkenpassage tegen kom, die mij aanspreekt of waarmee je ook eten tot leven kunt brengen, plak ik zo'n memovelletje op de bladzijde. Later typ ik zo'n passage dan over. Soms veel later ... Er ligt hierboven nog ergens een stapel met boeken, waar de gele en roze papiertjes uitsteken.
In De ridder en de dood van Leonardo Sciascia, opgenomen in Een duidelijke zaak vinden we de hierna te citeren passage, waarin de hoofdpersoon, een commissaris, in dit op Sicilië spelende verhaal mijmert over een passage uit Schateiland van R.L. Stevenson:
» Lees meer |
---------------------------- © copyright Harfsterkamp.nl --------------------------
|
Volgende pagina »
|
Zoeken op Harfsterkamp.nl:
|